NUESTRO SERICIO
reckzeh & kollegen ofrece traducciones y otros servicios lingüísticos para los siguientes idiomas:
Español < > Alemán
Inglés < > Alemán
Francés < > Alemán
Nos especializamos en
Traducciones generales
Traducciones juradas (documentos oficiales, certificados, contratos)
Traducciones especializadas
Traducciones técnicas
Traducciones de patentes (reivindicaciones y descripciones de patentes)
Corrección de textos
Transcripciones
Traducción de guiones
Traducción de subtítulos y textos orales
Nos distinguimos por nuestro enfoque interdisciplinario. Esto significa que en nuestra agencia de traducción en Múnich colaboran especialistas en varios campos (expertos en humanidades, ingenieros, abogados) con las cualificaciones adicionales adecuadas como traductores o intérpretes.
Nuestras características de calidad: todas las traducciones y revisiones se llevan a cabo según el principio de los 4 ojos para garantizar una alta calidad. La colaboración con profesionales nativos garantiza una traducción adecuada de su documento en el contexto profesional y cultural de la lengua de destino a un alto nivel. También es importante que nuestros colegas participen regularmente en cursos de formación continua. Sus documentos se mantendrán estrictamente confidenciales.
Procesamos su encargo de forma rápida, segura y fiable.
PRECIOS
reckzeh & kollegen le ofrece servicios de traducción de alta calidad a un precio justo.
Traducción
Un hablante nativo traduce su texto y se lo entrega a usted dentro del plazo acordado
en la forma solicitada por usted. La tasación de la traducción, según el sistema alemán, se basa en una línea estándar de 55 caracteres. Los precios por línea oscilan entre 1,10 €* y 1,80 €* en dependencia del grado de dificultad del texto. Una vez consultado el documento a traducir preparamos un presupuesto libre de compromiso y costo (valor mínimo de encargo 35,- EUR*).
Certificación de documentos
La tasa por certificación de documentos para el uso oficial es 15,- € por documento.
Corrección
No importa si se trata de un volante, informe anual o correspondencia, un hablante nativo optimiza el estilo y la calidad y la comprensibilidad de su texto (sin cambios en el contenido).
Se sobreentiende que también se corrigen errores gramaticales, sintácticos (p.ej. estructura de la oración) y ortográficos. Se cobra por hora según horas trabajadas (valor mínimo del encargo 1 h. /40, – EUR).
Las traducciones y correcciones se entregarán según lo solicitado:
Por correo electrónico o subida de datos
Con o sin versión impresa
Por fax o carta postal
REFERENCIAS
Entre nuestros clientes de servicios de traducción e idiomas se encuentran varias editoriales, fundaciones y compañías de producción, así como instituciones gubernamentales y particulares.
QUIÉNES SOMOS
El fundador de reckzeh & kollegen, Sebastian Reckzeh, ha reunido a un equipo competente de autónomos de varias áreas especializadas. Por lo tanto, un especialista con experiencia está a su disposición para su necesidad en cada caso. Benefíciese de nuestros conocimientos adquiridos a lo largo de más de 10 años de experiencia profesional.
CONTACTO
Para que juntos encontremos la mejor solución para usted, simplemente póngase en contacto con nosotros sin compromiso. Escríbanos por correo electrónico o utilice el siguiente formulario de contacto. Nos pondremos en contacto con usted lo antes posible.
reckzeh & kollegen. traductores.
Correo electrónico: info@reckzeh-kollegen.de
Teléfono: +49.178.858.60.10
Fax: +49.89.418.70.534
Con el fin de poder proporcionarle rápidamente un presupuesto libre de compromiso, le pedimos que nos facilite detalles precisos del texto a traducir. Indique brevemente el objetivo de la traducción, el plazo de entrega y el tamaño del documento a traducir.